I had great honor to do a really short interview with Larry on the IBM boat cruise using my digicam. I am trying to write down the conversation and translate it to chinese. but the background is really noisy and i have hard time to catch larry's words. can you help?
http://xrl.us/gkiy 47MB 2min 43sec
Gary, thanks for the recording
so my first YAPC::NA is over..
I wrote up a blog type of YAPC in chinese here. including pics and videos i have taken. http://xrl.us/gkze
here are some of them in english without pics/videos
i think i am bit surprised when half of the people in the room raised their hands when asked how many are first time in YAPC.
i think one of the greatest thing for this YAPC is that there are many interactions, it's so easy to join a conversation or start a conversation with other people. i guess i am not regret that i didn't bring my laptop to the conference.
oh, the talks. I missed the MVC talk, unfortunatelly. i like Michael Peters's CGI::App talks very much. he is able to give two talks on basic and how to use cgi::app.
two highlights from his talks :
1. you can use cgi::app directly in mod_perl because of the way cgi::app being done. no worry on namespace pollution. and he mentioned that cgi::app works in mod_perl 2 as well.
2. there are some useful plugin, such as the sessions one. no need to handle the session on your own.
that made me want to try CGI::Application.
UPDATE add the cgi::app and mod_perl part
after months waiting, YAPC is finally here!
as one of the toronto perl mongers, in morning, i helped out with the registration process( and forgot picking up my yapc t-shirt and end up with a x-large one
I have met with Larry, Autrijus, Uri. oh, i saw steve the guy who wrote the camel code. he is from ottawa.
i spend sometime chatting with my asian friends and hoping to find more chinese perl hackers who will contribute the perlchina translation project. no luck yet.
i also met meng meng wong, the guy who runs pobox.com and wrote the spf (spam filter thing?) and he brought along one of the cool toy from viena ( what do you call the thing that you step on and lean forward/backward to make it move?). it lost the right handle during the flight. hehe
the last two days talks are more interesting to me. so i am looking forward to it (DBI, UTF-8, pugs). and i can't wait for tormorrow's boat cruise too
Our current registrants + speakers + volunteers count is 307.
I just registered few days ago. you should hurry up
see ya all in about 12 days
This meeting is sponsored by asterlink, a company developing VoIP based on asterisk. Also, for those have been around, you know we have been talking about making PerlChina T-shirt since day one. now asterlink is going to sponsor this. Yay! (autrijus, you can wear one while coming to YAPC::NA this year
The meeting is held in LPI Lab in FuDan University and we are expecting 30 people showup. there will be talks, lunch then social.
we will have videoes and pics posted afterwards.
hm, I am wondering if there are foreign perl mongers working/visiting in china.
I am surprised to received O'Reilly books today in the package. 3 books, include Perl Cookbook, Learning Perl Objects, References, and Modules, Linux Desktop hacks.
I guess the reason i received them is because I registered the perlchina user group on oreilly's website. but I have never got any email about this. a happy surprise，indeed.
the books should go to the PerlChina members who contribute a lot time to translate perl article to chinese. Luckily I have a friend going to china next month.
and I am supposed to receive 2 books from APress as well (Perl 6 now, Randal's column collection).
so much more for the perlchina user group
oh, this is just in. OReilly is going to give a book of your choice for user group that puts up a Where 2.0 Conference Banners on your group website. see here http://ug.oreilly.com/banners/where/
recently, we (www.perlchina.org) have been trying to setup the mailing list with a web archive.
currently we are using google groups which has the search feature
and subsequently, mail-archive.com as well
( http://www.mail-archive.com/perlchina%40googlegroups.com/ )
however, comaparing both web archives, you can tell both suffering from the encoding problem, one thread shows up fine in one but not the other. I am not sure whether this is a client problem or not. Or should google/mail-archive be able to handle it correctly ?
i am not sure if other lists have this kinda problem. but this is sucks..
a little backgroud, We have translated about 30 articles since January perlchina started and more are coming. In return of showing appreciation for their effor, we decide to pick 4 or 5 best translated articles every two months and give the translator a Perl book/t-shirt/mug . but the fund is limited and APress 's donation is definitely a big help.
this is the first time I have involved in building an online community. since january, we have gathered a small community of chinese perl users around perlchina. It's been exciting. But I have heard too many communities died out for one reason or another and I keep wondering how we can survive and seeking advice.
we have the wiki site for translation collaboration. forum for member communication. I am going to set up a newsletter to keep other less frequent users updated. hmm, it would be nice to hear how perlmonks becomes what it is now.
oh by the way, the translated article i like the most is "brian's Guide to Solving Any Perl Problem" it's in chinese
I wish someone could give me a link to that article when i started learning perl or programming. (even so, that article wouldn't have born yet
the PerlChina http://www.perlchina.org/ site has been up and running for almost half month. Everything seems to be going well.
The site's purpose is to offer a place for chinese perl users to hang out, and gather resources to contribute to the chinese perl community by translating articles/docs/books and answering questions on forum.
users are from Shanghai, Beijing, Dalian and other cities. we are developers
few articles from perl.com (Maypol,XML,Class::DBI etc) have been translated and more is working on. Merlyn's columns are well-written and We are waiting for his publisher's permission.
we are also looking at perlmonks.org for ideas how to operate the site and form a successful community.
P.S myself is working on Sean Burke's LWP article on perl.com. and he is offering help too. Thanks!
currently I am focusing on perl introduction (Perl featuers, culture, what does perl do, etc) The main purpose for this work is to introduce perl to chinese users and let them know how useful perl is.
the materials i want to translate include:
* some cool use of perl
* some Merlyn's columns - thought I think i need to ask for permission first.
* i will look into tutorials from perlmonks later.
anything else ?