NOTE: use Perl; is on undef hiatus. You can read content, but you can't post it. More info will be forthcoming forthcomingly.
All the Perl that's Practical to Extract and Report
Stories, comments, journals, and other submissions on use Perl; are Copyright 1998-2006, their respective owners.
apples and oranges (Score:1)
Re:apples and oranges (Score:2)
That's okay for most people (less okay for professional orators such as politicians, not that I'm thinking of a particular jackass with his finger on the nukular button). In case it wasn't clear, I was talking about writing that I have to edit for publication.
When you're writing, you have only the words to communicate with. And printed words are a very clumsy way to communicate (th
Re:apples and oranges (Score:1)
On the other hand, if asked whether I should say "the book which I like" or "the book that I like", it's d
Re:apples and oranges (Score:2)
Here's the rule I always use: I recite to myself, "Dogs which bite" and "Dogs that bite". Nat's right about the comma, as in the first example I'd rather have "Dogs, which bite." That's the way it flows for me (punctuation-foo).
Anyway, when I recite these two phrases, I hear their meaning. The first implies that "all dogs bite," and I'm talking about all dogs, while the latter implies that "some doges bite," and I'm just talking about those particular dogs. Then it's easy for me to use the right one, as I already know whether I'm talking about just those things that x, or about all things and all things x.
--David
Reply to This
Parent