Stories
Slash Boxes
Comments
NOTE: use Perl; is on undef hiatus. You can read content, but you can't post it. More info will be forthcoming forthcomingly.

All the Perl that's Practical to Extract and Report

The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
 Full
 Abbreviated
 Hidden
More | Login | Reply
Loading... please wait.
  • Insightful post; too bad it culminated in a coarse passive-aggressive attack on... something. But hey, it's your blog.

    • Remember the story of pre-UTF time :-)

      • Oh, I remember. And I don't consider us out of those pre-UTF woods yet, either.

        Since your reply doesn't seem to acknowledge what I found disconcerting about your ending, let me try and explain it in a bit more detail: your post is unique in that it showed a side of the Perl world that I don't often think about: those places in the world where English is not a given, where translations would help greatly but are in short supply; where finding suitable translation terms is an actual problem, with challenging and sometimes agonizing trade-offs. Being from Scandinavia myself, I don't often experience this problem. We make do in a sort of sub-optimal simulation of English that often far enough. So it's elucidating to read about the woes of a translator in a country where such direct assimilation of the English language is less of an option.

        Then comes the final paragraph: "Foo baz bar, fuck you, English-oriented world." Which not only deviates from the sober message of the post so far, but actually turns me off the whole sympathetic feeling that had built up so far in me. I thought I was reading the story of unsung heroes who accepted the world as it looks today and, by translating things to their own language, attempted to do the best of the situation. Instead, it seems that I'm reading a text by someone who wants to fuck the English-oriented world.

        Which is much less interesting, if you ask me.

        • Carl, you think of my innocent phrase too serios. No real fucking I meant :-)

          • I realize that. Still good to hear you say it, though - now I don't need to spend an inordinate amount of time imagining you as a covert terrorist who hates the Western way of life, and especially all of its untranslatable nouns.

            Perhaps the barefoot [perl.org] ideals over at #perl6 has made me a little extra sensitive to direct insults, even frivolous, non-directed ones like yours. Don't know if that's good or bad.

            Oh, also, I don't really mind swearing much. I'll go so far as to say that there are times where it's eve

            • But you described well a real situation in which we all live. There are countries which do not need local language for teaching and where it is difficult to find literature on programming in languages other that English. And there exist countries where people either cannot use English for such purposes, or where majority would prefer local language if the could choose.

              By the way, "English" above here may be easily replaced with "Russian", as there are no massively printed Perl books in Ukrainian or Belaruss

            • Ah, in the Italian mailing list people discussed recently that they should aware of using English word "free", and should prefer one of two more precise Italian words, one for saying "no cost" and another for "having freedom" :-)