Stories
Slash Boxes
Comments
NOTE: use Perl; is on undef hiatus. You can read content, but you can't post it. More info will be forthcoming forthcomingly.

All the Perl that's Practical to Extract and Report

The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
 Full
 Abbreviated
 Hidden
More | Login | Reply
Loading... please wait.
  • according to the Liddle-Scott lexicon [tufts.edu] it's definitely το χαος - neuter with an α stem. according to Smythe [ccel.org] that makes it a noun of the first declension. however, if it were a first declension neuter noun, it would be το χαον not το χαος in first person singular. I think that this means that it's one of those irregular greek nouns that you just have to know. in this particular case, the lexicon may have a hint - homer used εος, the masculine possessive, to refer to χαος, not εον as though it were neuter. so, what you have is a neuter noun with a masculine declension.

    in any case, it definitely appears not to be χαως :)
    • Ah cool, many thanks for looking it up. My greek dates back to when I was fourteen or fifteen, it's hazy at best. Going back home I looked around to check, with a vague intuition of where I would find it. It's in a letter from a girlfriend dating back to when I had greek courses, and whe quotes Hesiod's "en arkhe khaos en". Rereading it, it's hard to tell in her handwriting if it's an ο or an ω, which leads me to believe that maybe she didn't remember as she wrote and scrambled it on purpose (I

      --

      -- Robin Berjon [berjon.com]