Slash Boxes
NOTE: use Perl; is on undef hiatus. You can read content, but you can't post it. More info will be forthcoming forthcomingly.

All the Perl that's Practical to Extract and Report

The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
More | Login | Reply
Loading... please wait.
  • I am continually impressed with your calm, reasoned response to the onslaught of boorish armchair compiler designers. I don't know why people feel good about attacking other people, but it makes me feel good when I see responses like yours.

    • Ricardo:

      Years ago, I was talking with a few others in #perl about how cool perls features were, and you characterised that conversation as a "circle jerk." I wasn't aware of its meaning at that point, so I asked mugwump and he confirmed that it was a derogatory term.

      When I see your response here, and Pmichaud's post, I have no option but to agree with your comment - this is indeed a "circle jerk."

  • Thanks, Patrick, and also all those others for really doing the hard work. And Thank you for preparing that concise answer. It certainly will not fix the opinions of anonymous persons fearing they could experience something they not already know. Don't care too much for them.

    If anything then their appearance just demonstrates the heavy impact you work on.

    "It is not the critic who counts; not the man who points out how the strong man stumbles, or where the doer of deeds could have done them better. The cre

  • It is sad that you need to spend time, energy and feelings on answering silly or nasty accusations instead of spending those with your family or working on Rakudo but there is also a positive side to it.

    You made some very good points (along with chromatic, moritz, Your Mother, petdance, CountZero and probably others) that people like me can use in other situations when talking about Perl 6 and Rakudo.

    Thank you for your hard work and patience!

    You rock!

  • Pm, that's wonderful on so many levels. I'd like to translate that into Chinese and repost with credit on my personal blog, if it's okay with you...

    Also, reading your piece prompted me to add my own reply [] to chromatic++, as a practical exercise in sublimation of our collective memories.

    All in all, thank you for carrying the torch forward, with a very sound design, and a much higher bus number by now. :-)

    • Audrey-

      I'd love to have it translated and reposted, so please feel free to do so.

      (The same goes for others who might wish to broadcast this farther and wider.)


  • Read your Journal post on "Current State of P6" and wanted to express my
    support for you/your work and to says "thanks" for taking on a very hard
    job. I'm only an occasional Perl user - but have a friend who actively
    contributes and maintains a useful segment of code in Nagios, so I get
    pointed to interesting stuff like your post.
    [I'm writing because I don't need to create another login out there in
    the Web-verse. If there's anything useful in this, you have my
    permission to edit and post as you see fit.]