Create a new account
Reply to This
Ah yes, the old "Yiddish has no grammar" meme, recycled yet again. It's nonsense, of course. Yiddish is just another point on the HighGerman<->Dutch dialect continuum. As far as I can tell, there's little that's inherently interesting about Yiddish; it's merely that many people associate it with cosy things, like nice old people. Associations are important, but they're still just associations. I don't see anything particularly innovative in Yiddish except for having more Hebrew and Slavic loanwords than the current "national standard" dialect of German does. But if cross-family loans are what are interesting, then Romanian is far more "interesting" by that criterion.
The relationship of Perl to its parent languages involves more innovation than I see in Yiddish to its parent dialects of German. I think a better simile is that Perl is to its parent language(s) and Haitian is to its parent language(s) -- a lexicon of mostly French words but with highly altered phonetics and phonology, a grosso modo French-like syntax, but with some fundamental changes to basic syntactic categories and constructions (tense, aspect, clause, interrogation, definite articles, etc.) along lines that are possibly African, and definitely unlike anything in any other European language.
Here are a few links some can find interesting:
Get More Comments