I have a uploaded a developer's release of Xacobeo (version 0.06_02) to CPAN. From now on the application is using i18n which means that it can be translated quite easily to different languages. I have included two translations to Spanish and French. I'm guessing that these translations will probably need to be revised as I don't know the exact XML terminology any other language then English
I was surprised by the number of Perl modules available in CPAN that provide i18n. Specially the ones that interface with GNU gettext. At the end it can get quite confusing when comes the moment of making a choice.
Another pitfall that I've seen is that there doesn't seem to be a proper way (a Perl way) for generating the