Stories
Slash Boxes
Comments
NOTE: use Perl; is on undef hiatus. You can read content, but you can't post it. More info will be forthcoming forthcomingly.

All the Perl that's Practical to Extract and Report

use Perl Log In

Log In

[ Create a new account ]

VSarkiss (704)

VSarkiss
  (email not shown publicly)
Yahoo! ID: vah3sark (Add User, Send Message)

I haven't really taken the time to set this up, but you can look at my home node [perlmonks.org] on Perl Monks.

Journal of VSarkiss (704)

Monday December 01, 2003
07:50 PM

Markov Spammer

[ #16109 ]

I don't know why I find it amusing when I see the lengths spammers will go to, but I do. Today one spam email made it through my filters (for pony rides, of all things), and the body contained one paragraph, which I reproduce verbatim:

baklava desolater ammoniac reginald dissociable crabapple argon australia caliber distant spoonful canto coachwork exile leftover compline comparative basophilic onondaga asuncion vivo transferable involution crevice crack loan czar futile horn bowmen musicology mold blockade stigmata chocolate enable greet yeasty pharmacist mess

It looks like they used multi-lingual dictionaries; "asuncion" is Spanish, isn't it? And I have no clue what "onondaga" means....

The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
 Full
 Abbreviated
 Hidden
More | Login | Reply
Loading... please wait.
  • Geography (Score:3, Insightful)

    by vsergu (505) on 2003.12.01 20:02 (#26207) Journal
    Asunción is a Spanish word, but it's also a placename (the capital of Paraguay), as is Onondaga (city and county in New York, as well as an Indian tribe). I think the dictionary is just English.

    The spam isn't very Markovian. There are hardly any pairs of words that are likely to occur together in real text, much less longer chains.