Translation is MAGIC! Alakazam! Alakazim! Watch as a rampaging translator turns passable English prose into unspeakable French!
I think this has inspired me to find my true niche: to be a literary supervillain. I would fund the production of deliberately wrongheaded translations. I am torn over which to do first: getting someone to translate Hemmingway into mawkish rambling Italian, or to have someone translate the whole of Neal Stephenson's Necronomicon into a hundred and fifty pages of maudlin introspective biblical Hebrew!
Traduttore tradittore (Score:3, Interesting)
Further reading : Des causes de la corruption du goust by Madame Dacier -- written during the XVIIth century, primarily against a wrongheaded translation of Homer.
Reply to This
Neal Stephenson's 'Necronomicon' (Score:2, Funny)
Re:Neal Stephenson's 'Necronomicon' (Score:3, Funny)
Crap. I'm just gonna donate it to the public library. I would ship it to a bookstore out of town, but the postage on this HEAP would be more than it's worth.
Re:Neal Stephenson's 'Necronomicon' (Score:1)
If on a Winter's Night a Traveler (Score:1)
osfameron