Stories
Slash Boxes
Comments
NOTE: use Perl; is on undef hiatus. You can read content, but you can't post it. More info will be forthcoming forthcomingly.

All the Perl that's Practical to Extract and Report

use Perl Log In

Log In

[ Create a new account ]

TorgoX (1933)

TorgoX
  sburkeNO@SPAMcpan.org
http://search.cpan.org/~sburke/

"Il est beau comme la retractilité des serres des oiseaux rapaces [...] et surtout, comme la rencontre fortuite sur une table de dissection d'une machine à coudre et d'un parapluie !" -- Lautréamont

Journal of TorgoX (1933)

Monday September 01, 2003
04:54 AM

Razor's Edge

[ #14421 ]
Dear Log,

The other day, I was doing some document conversion for the Haida Language Program (the Haidas are a SE-Alaskan group), and in with the megs and megs of language datae, I found this:

«The world is like a knife blade.
When you are walking watch your step.
You will "fall off the edge of the earth".

On hearing this Haida philosophy of world view, a young lad ridiculed it by prancing around and saying, "Hey, look I'm falling off of the world." While prancing around he stepped on a fish bone and developed fish poisoning and died. Thus the old people say he had fallen off of the world.»

Not the coziest world-view. But then, if I owned slaves, I too would have gotten into the habit of constantly looking over my shoulder.

The Fine Print: The following comments are owned by whoever posted them. We are not responsible for them in any way.
 Full
 Abbreviated
 Hidden
More | Login | Reply
Loading... please wait.
  • This book [barnesandnoble.com] about Haida poetry and art borrows that saying for its title. I recommend it but it's somewhat heretical, he's not a trained anthropologist but is a poet and scholar of Haida literature. That's his point, he's trying to revise how people think about native art -- not as anthropology but as, well, art.
  • Where do you get this word 'datae' from?
    --

    -- 
    Esli epei eto cumprenan, shris soa Sfaha.
    Aettot ibrec epesecoth, spakhea scrifeteis.

      • Ah. For a moment there I was worried you were treating data as a Latin feminine singular and making it plural...
        --

        -- 
        Esli epei eto cumprenan, shris soa Sfaha.
        Aettot ibrec epesecoth, spakhea scrifeteis.